2024-03

コラム

【翻訳のプロ直伝】翻訳業務は「気配り」でクオリティが上がる

英語学習者にとって、翻訳の仕事はスキルを活かすために真っ先に思い浮かぶ仕事でしょう。 「英語はできるし、日本語は母国語だ。つまり、翻訳の仕事できるっしょ?」 こういう考えを持つ人もいるかもしれませんが、現実はそんなに甘くありま...
書籍情報

【書籍紹介】モノを売る「秘訣」は徹底的な個の分析にある?!

いいモノも、売るためのスキルがないと売れない 私は本業ではクリエイティブな現場で働いていますが、クオリティが高い作品ができたとしても、それが確実に売れるとは限りません。数億かけたプロジェクトの利益回収が数千万程度の大赤字になることも...
タイトルとURLをコピーしました